Один із найчастіших запитань на консультаціях: чи можна скористатися пільговим строком 2 роки для отримання іспанського громадянства, якщо у мене є друге громадянство країни Латинської Америки, наприклад Аргентини або Чилі, але отримане воно не за походженням, а шляхом натуралізації?

Якщо вам потрібно спочатку розібратися в загальній логіці строків, документів та іспитів, подивіться докладну статтю про те, як отримати громадянство Іспанії.

Коротко по суті

  • Аргентинський паспорт може бути підставою для пільгового строку 2 роки при поданні на громадянство Іспанії, але якщо він отриманий через натуралізацію, ситуація стає спірною.
  • На практиці трапляються як позитивні рішення, так і відмови, коли адміністрація суворо тлумачить поняття nacionalidad de origen.
  • Якщо ВНП в Іспанії оформлено за російським паспортом, а пільга заявляється за аргентинським, ризик вищий. У таких випадках особливо важливо правильно підготувати аргументацію та документи.
  • Аргентинське громадянство може допомогти зі звільненням від DELE, але від іспиту CCSE воно не звільняє.
  • Перед поданням потрібно перевірити всю історію ВНП, старі паспорти, виїзди з Іспанії, довідки про несудимість та підстави отримання другого громадянства.

Розглянемо найпоширеніший приклад, коли людина має два громадянства: російське за народженням і аргентинське набуте. Якщо у заявника є російське громадянство, важливо окремо враховувати загальні правила та строки для громадян РФ. Докладніше ця тема розібрана у статті громадянство Іспанії для росіян.

Відповідь: загалом так, але ситуація не така однозначна. Важливо розуміти, що закон, адміністративна практика та порядок оформлення документів накладають певні умови.

Нормативна база

  1. Código Civil español
    • Ст. 22.1 (BOE-A-1889-4763):
      «Para la concesión de la nacionalidad por residencia se requiere que ésta haya durado diez años. Serán suficientes cinco años para los que hayan obtenido la condición de refugiado y dos años cuando se trate de nacionales de origen iberoamericano, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial, Portugal o sefardíes».
  2. На перший погляд формулювання «nacionales de origen» може тлумачитися як вимога мати громадянство «за походженням». Однак у практичних посібниках Мін’юсту та МЗС Іспанії пільга описується як така, що застосовується до громадян цих країн загалом, без уточнення «за народженням» або «через натуралізацію».
  3. Orden JUS/1625/2016, de 30 de septiembre (BOE-A-2016-9048)
    Встановлює вимоги до подання:

    • паспорт, на підставі якого ви отримали схвалення резиденції;
    • перелік обов’язкових документів: свідоцтво про народження, довідки про несудимість та інші документи;
    • правила використання другої національності.
  4. Тут важливо розділити два питання: звільнення від DELE і строк 2 роки. Друга національність іспаномовних країн може використовуватися для звільнення від DELE навіть якщо ви подаєтеся на громадянство за строком 10 років і на підставі вашого іншого громадянства. У такому випадку ви додаєте паспорт із громадянством латиноамериканської країни як додатковий документ, що підтверджує достатнє знання іспанської мови. При цьому строк проживання 2 роки на практиці зазвичай пов’язують із тією національністю, за якою було отримано ВНП.
  5. Договір про подвійне громадянство між Іспанією та Аргентиною 1969 року (BOE-A-1969-424)
    Дозволяє зберігати подвійне громадянство, полегшує визнання документів і захищає права власників двох паспортів.
Країна Пільга 2 роки, ст. 22.1 CC Договір про подвійне громадянство з Іспанією BOE / посилання
Argentina ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1969 BOE-A-1969-424
Chile ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1958 BOE-A-1959-4172
Perú ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1959 BOE-A-1960-17541
Paraguay ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1959 BOE-A-1961-23757
Nicaragua ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 BOE-A-1962-15541
Guatemala ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 BOE-A-1963-13914
Bolivia ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 BOE-A-1964-9072
Ecuador ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1964 BOE-A-1966-13417
Costa Rica ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1964 BOE-A-1966-17417
Honduras ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1966 BOE-A-1968-1853
República Dominicana ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1969 BOE-A-1970-947
Portugal ✅ Tratado de Amistad y Cooperación, 1977, incluye reconocimiento de nacionalidad BOE-A-1977-16442
Andorra ❌ Немає повноцінного договору про doble nacionalidad, але є особливі історичні відносини
Filipinas ❌ Немає договору про подвійне громадянство
Guinea Ecuatorial ❌ Немає договору про подвійне громадянство

Підсумок щодо договорів і збереження громадянства

  • Майже всі країни Латинської Америки зі списку «2 роки» мають договір про подвійне громадянство з Іспанією, укладений у 1950 та 1970 роках.
  • Винятки: Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial.
  • Португалія має особливий Tratado de Amistad y Cooperación 1977 року, який фактично також закріплює особливий режим для громадян обох країн.
  • Наявність договору важлива для збереження другого громадянства при натуралізації в Іспанії, але сама пільга «2 роки» закріплена безпосередньо в Código Civil і застосовується незалежно від договору.

Необхідні документи

  • Modelo 790, código 026, оплата мита 104,05 євро.
  • Угода з gestor administrativo, якщо подання не особисте.
  • Паспорт Аргентини, повний, включно зі старими паспортами. Це важливо, тому що старі паспорти допомагають підтвердити дати виїздів і повернень, а також відсутність тривалих виїздів з Іспанії. Докладніше я пояснила у статті про те, чому важливо зберігати старий паспорт.
  • Свідоцтво про народження:
    • У більшості випадків у заявника є аргентинське свідоцтво про народження, яке приймається в Іспанії і не потребує перекладу іспанською мовою, але потрібен апостиль. Аргентинські свідоцтва за законами Аргентини є безстроковими. Але Іспанія зазвичай надає перевагу більш свіжим документам у хорошому стані. Якщо є труднощі з отриманням аргентинського свідоцтва, тоді необхідно надати свідоцтво про народження з країни фактичного народження. У розглянутому прикладі це Росія або СРСР. Цей документ має бути перекладений іспанською перекладачем jurado і легалізований, якщо тільки не існує угоди, що звільняє від апостиля. У випадку Росії та Іспанії така угода існує для документів РАЦС, посилання додаю.
  • Довідка про несудимість:
    • Чинна довідка про несудимість із країни походження і, у відповідних випадках, із країн проживання за попередні п’ять років. Ця вимога стосується тих, хто отримує громадянство за скороченим строком в один або два роки. Документи мають бути легалізовані або апостильовані і, за потреби, перекладені. Довідки з Аргентини буде достатньо, якщо ви не проживали в Росії протягом останніх п’яти років.
    • Довідку з Аргентини, видану Registro Nacional de Reincidencia, RNR, можна отримати особисто або дистанційно.
  • Результат іспиту CCSE. Система подання перевіряє це напряму через Інститут Сервантеса, якщо їй надано дозвіл. В іншому випадку потрібно надати результат іспиту. Якщо заявник навчався і успішно закінчив ESO в Іспанії або має вищу освіту, необхідно надати відповідний офіційний диплом.

Що відбувається на практиці

На практиці у таких справах, як питання пільгового строку 2 роки за наявності другого паспорта Аргентини або іншої ібероамериканської країни, є неоднорідність рішень. Є рішення, де заяви задовольняють, і паралельно трапляються відмови, які потім підтверджуються під час розгляду оскарження.

Після подання важливо регулярно перевіряти рух expediente. Докладніше про це я розповіла у статті як перевірити статус заяви на громадянство Іспанії. Також варто стежити за електронними повідомленнями DEHú, тому що вимоги про додаткові документи, повідомлення та інші важливі листи можуть надходити в електронному вигляді.

Звільнення від іспитів

  • DELE: громадяни країн Латинської Америки, тобто іспаномовних країн, звільняються, навіть якщо громадянство у них набуте.
  • CCSE: складається завжди, за винятком тих, хто має диплом ESO або університетський диплом в Іспанії.

Думка колег із професійної спільноти

За обговореннями у професійному середовищі, де ми регулярно радимося одне з одним, хестори та адвокати найчастіше описують таку практику:

  • Dirección General de Seguridad Jurídica y Fe Pública у низці справ раніше видавала позитивне рішення щодо громадянства, навіть якщо резиденцію було отримано за однією національністю, а скорочений строк і звільнення від DELE заявлялися за іншою.
  • У подібних кейсах зазвичай додають обидва паспорти: паспорт, за яким оформлено ВНП, для збігу з TIE, і аргентинський паспорт як підставу для пільги та звільнення від DELE.
  • При цьому колеги окремо зазначають формальну норму Orden JUS/1625/2016 про збіг паспорта країни походження з даними TIE, яку адміністрація може використати як аргумент під час перевірки.

Окремо адвокати вказували, що восени 2025 року на рівні Subdirección en materia de nacionalidades обговорювалася ситуація, коли частину справ із подвійним громадянством було відхилено помилково, і за такими відмовами рекомендували подавати recurso. Це опосередковано підтверджує, що всередині практики справді були коливання та різний підхід до однакових обставин.

На якій підставі трапляються відмови

Є і протилежна практика, підтверджена офіційними рішеннями та розглядом recurso potestativo de reposición.

В одній із таких справ заявник:

  • народився в країні Х;
  • мав латиноамериканську національність, отриману шляхом натуралізації;
  • мав легальну резиденцію в Іспанії понад 2 роки;
  • подався на іспанську національність, посилаючись на пільговий строк за статтею 22.1 Código Civil.
Скан рішення Мін’юсту Іспанії у справі про громадянство: відхилення recurso potestativo de reposición, відмова в адміністративному оскарженні, приклад із практики
Відмова в адміністративній апеляції щодо громадянства Іспанії

Адміністрація відмовила, а потім відмову було підтверджено під час розгляду рекурсо. У відмовах зазвичай наводять таку логіку:

  • скорочений строк 2 роки застосовується до націоналів de origen;
  • національність, набута шляхом натуралізації, не вважається національністю de origen;
  • під nacionalidad de origen розуміється громадянство, набуте з народження;
  • самого факту наявності паспорта ібероамериканської країни недостатньо, якщо адміністрація вважає, що пільга стосується лише de origen.

Практичний висновок для заявників

На сьогодні коректніше виходити з того, що у таких справах можливі два сценарії:

  • м’якший, коли адміністрація приймає аргентинський паспорт як підставу для дворічного строку, навіть якщо національність набута пізніше;
  • суворіший, коли адміністрація прив’язує пільгу до поняття nacionalidad de origen і відмовляє, якщо ібероамериканська національність отримана через натуралізацію.

Тому стратегія подання завжди має будуватися від ризику: як оформлено ВНП, коли і як отримано аргентинський паспорт, які документи підтверджують статус і безперервність проживання, і чи готовий заявник за потреби захищати позицію в суді, тобто vía contencioso administrativa.

*recurso: оскарження.

*vía contencioso administrativa: судове оскарження в адміністративному суді.

Ключові висновки щодо пільги 2 роки

  • Аргентинське громадянство дає сильну підставу для скороченого строку і звільнення від DELE, але практика не повністю єдина.
  • У низці випадків адміністрація суворо тлумачить artículo 22.1 Código Civil і пов’язує пільгу з nacionalidad de origen.
  • Якщо ВНП оформлено за іншою національністю, ризик вищий, і важливо заздалегідь підготувати аргументацію та комплект документів.
  • Адміністративна практика іноді йде назустріч, але гарантій це не дає. Оцінка завжди індивідуальна.

⚠️ Дуже важливо: для позитивного результату необхідно вивчити повний комплект документів конкретного заявника і проаналізувати всі обставини: історію ВНП, порядок отримання другого громадянства, строки проживання, сімейний стан та інші фактори.

Якщо ви хочете отримати професійну оцінку вашої ситуації та супровід до отримання громадянства, зв’яжіться зі мною. Як gestor administrativo, я готова допомогти вам пройти цей шлях крок за кроком.

Часті запитання клієнтів

Питання: А якщо у мене два паспорти: російський і аргентинський? Який подавати? Відповідь: При поданні завжди пред’являється паспорт країни, за якою оформлено ВНП, він має збігатися з TIE/NIE. Аргентинський паспорт можна використовувати як другий, для звільнення від DELE. У таких випадках зазвичай надаються обидва паспорти.

Питання: Що якщо я проживав у Росії протягом останніх 5 років? Відповідь: Тоді разом із довідкою про несудимість з Аргентини доведеться надати і російську довідку. Усі документи мають бути перекладені та апостильовані, якщо немає застосовного звільнення від легалізації або апостиля.

Питання: Чи звільняє аргентинський паспорт від усіх іспитів? Відповідь: Ні. Від DELE так, від CCSE ні. Іспит CCSE потрібно скласти всім, крім тих, хто здобув освіту в Іспанії і може підтвердити це дипломом.

Питання: Чи є 100% гарантія, що мені зарахують пільгу «2 роки» за аргентинським паспортом? Відповідь: Гарантії немає. На практиці такі справи вирішуються позитивно, але все залежить від того, як оформлено ваш ВНП, як отримано друге громадянство і як підготовлені документи.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *