Одне з найчастіших питань на консультаціях: чи можна скористатися пільговим строком 2 роки для отримання іспанського громадянства, якщо у мене є друге громадянство країни Латинської Америки (наприклад, Аргентини або Чілі), але отримане воно не за походженням, а в порядку натуралізації?
Розглянемо на найпоширенішому прикладі, коли людина має два громадянства: російське (за народженням) і аргентинське (набуте).
Відповідь: загалом так, але ситуація не така однозначна. Важливо розуміти, що закон, адміністративна практика та порядок оформлення документів накладають певні умови.
Нормативна база
- Código Civil español
- Ст. 22.1 (BOE-A-1889-4763):
«Para la concesión de la nacionalidad por residencia se requiere que ésta haya durado diez años. Serán suficientes cinco años para los que hayan obtenido la condición de refugiado y dos años cuando se trate de nacionales de origen iberoamericano, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial, Portugal o sefardíes».
- Ст. 22.1 (BOE-A-1889-4763):
- На перший погляд формулювання «nacionales de origen» може тлумачитися як вимога мати громадянство «за походженням». Однак у практичних посібниках Мін’юсту та МЗС Іспанії пільга описується як така, що застосовується до громадян цих країн загалом, без уточнення «за народженням» чи «за натуралізацією».
- Orden JUS/1625/2016, de 30 de septiembre (BOE-A-2016-9048)
Встановлює вимоги до подачі:- паспорт, на підставі якого ви отримали схвалення на резиденцію;
- перелік обов’язкових документів (свідоцтво про народження, довідки про несудимість тощо);
- правила використання другої національності.
- Тут важливо розділити два питання: звільнення від DELE та строк 2 роки. Друга національність (іспаномовних країн) може використовуватися для звільнення від DELE навіть якщо ви подаєтеся на громадянство за строком 10 років і на підставі вашого іншого громадянства. У цьому випадку ви додаєте паспорт із громадянством латиноамериканської країни як додатковий документ, що підтверджує достатнє знання іспанської мови. При цьому строк проживання 2 роки на практиці зазвичай пов’язують із тією національністю, за якою було отримано ВНЖ.
- Договір про подвійне громадянство між Іспанією та Аргентиною (1969) (BOE-A-1969-424)
Допускає збереження подвійного громадянства, полегшує визнання документів і захищає права власників двох паспортів.
| Країна | Пільга 2 роки (ст. 22.1 CC) | Договір про подвійне громадянство з Іспанією | BOE / посилання |
| Argentina | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1969 | BOE-A-1969-424 |
| Chile | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1958 | BOE-A-1959-4172 |
| Perú | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1959 | BOE-A-1960-17541 |
| Paraguay | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1959 | BOE-A-1961-23757 |
| Nicaragua | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 | BOE-A-1962-15541 |
| Guatemala | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 | BOE-A-1963-13914 |
| Bolivia | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1961 | BOE-A-1964-9072 |
| Ecuador | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1964 | BOE-A-1966-13417 |
| Costa Rica | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1964 | BOE-A-1966-17417 |
| Honduras | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1966 | BOE-A-1968-1853 |
| República Dominicana | ✅ | ✅ Tratado de doble nacionalidad, 1969 | BOE-A-1970-947 |
| Portugal | ✅ | ✅ Tratado de Amistad y Cooperación, 1977 (incluye reconocimiento de nacionalidad) | BOE-A-1977-16442 |
| Andorra | ✅ | ❌ Немає повноцінного договору про «doble nacionalidad», але є особливі історичні відносини | |
| Filipinas | ✅ | ❌ Немає договору про подвійне громадянство | |
| Guinea Ecuatorial | ✅ | ❌ Немає договору про подвійне громадянство |
Підсумок щодо договорів і збереження громадянства
- Майже всі країни Латинської Америки зі списку «2 роки» мають договір про подвійне громадянство з Іспанією, укладений у 1950–70-х роках.
- Винятки: Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial.
- Португалія має особливий Tratado de Amistad y Cooperación 1977 року, який по суті також закріплює особливий режим для громадян обох країн.
- Наявність договору важлива для збереження другого громадянства при натуралізації в Іспанії, але сама пільга «2 роки» прямо закріплена в Código Civil і застосовується незалежно від договору.
Необхідні документи
- Modelo 790, código 026 (сплата мита 104,05 євро).
- Угода з gestor administrativo (якщо подача не особиста).
- Паспорт Аргентини (повний, включно зі старими). Важливо підтвердити відсутність тривалих виїздів.
- Свідоцтво про народження:
- У більшості випадків заявник має аргентинське свідоцтво про народження, яке приймається в Іспанії і не потребує перекладу іспанською мовою, але потрібен апостиль. Аргентинські свідоцтва за законами Аргентини безстрокові. АЛЕ Іспанія приймає більш свіжі, у доброму стані. Якщо ж є труднощі з отриманням аргентинського, тоді потрібно надати свідоцтво про народження з країни фактичного народження – у розглянутому прикладі це Росія (або СРСР). Цей документ має бути перекладений на іспанську присяжним перекладачем і легалізований, якщо тільки не існує угоди, що звільняє від апостиля (у випадку Росії та Іспанії вона існує для документів РАЦС, посилання додаю).
- Довідка про несудимість:
- Чинна довідка про несудимість із країни походження і, у відповідних випадках, із країн проживання за попередні п’ять років (ця вимога стосується лише тих, хто отримує громадянство за скороченим строком в один або два роки). Документи мають бути легалізовані або апостильовані і, за потреби, перекладені. Довідки з Аргентини буде достатньо, якщо ви не проживали в Росії протягом останніх п’яти років.
- Довідка з Аргентини, видана Registro Nacional de Reincidencia (RNR), може бути отримана особисто або дистанційно.
- Результат іспиту CCSE. Система подачі перевіряє це напряму через Інститут Сервантеса, якщо їй надано дозвіл, інакше потрібно надати результат іспиту. Якщо заявник навчався і успішно закінчив ESO в Іспанії або має вищу освіту, необхідно надати відповідний офіційний диплом.
Що відбувається на практиці
На практиці у справах про пільговий строк 2 роки за наявності другого паспорта Аргентини або іншої ібероамериканської країни є неоднорідність рішень. Є рішення, де заяви задовольняють, і паралельно трапляються відмови, які потім підтверджуються під час розгляду оскарження.
Звільнення від іспитів
- DELE: громадяни країн Латинської Америки (іспаномовні країни) звільняються, навіть якщо їхнє громадянство «набуте».
- CCSE: складається завжди, за винятком тих, хто має диплом ESO або університетський диплом в Іспанії.
Думка колег із професійної спільноти
За обговореннями в професійному середовищі, де ми регулярно радимося одне з одним, хестори та адвокати найчастіше описують таку практику:
• Dirección General de Seguridad Jurídica y Fe Pública у низці справ раніше ухвалювала позитивне рішення щодо громадянства, навіть якщо резиденцію було отримано за однією національністю, а скорочений строк і звільнення від DELE заявлялися за іншою
• у подібних кейсах зазвичай додають обидва паспорти, паспорт за яким оформлено ВНЖ для збігу з TIE, і аргентинський як підставу для пільги та звільнення від DELE
• при цьому колеги окремо зазначають формальну норму Orden JUS/1625/2016 про збіг паспорта країни походження з даними TIE, яку адміністрація може використати як аргумент під час перевірки.
Окремо адвокати вказували, що восени 2025 року на рівні Subdirección en materia de nacionalidades обговорювалася ситуація, коли частину справ із подвійним громадянством було відхилено помилково, і щодо таких відмов рекомендували подавати recurso. Це опосередковано підтверджує, що всередині практики справді були коливання і різний підхід за однакових обставин.
На якій підставі трапляються відмови
Є й протилежна практика, підтверджена офіційними рішеннями та розглядом recurso potestativo de reposición.
В одній із таких справ заявник:
• народився в країні Х
• мав латиноамериканську національність, отриману шляхом натуралізації
• мав легальну резиденцію в Іспанії понад 2 роки
• подався на іспанську національність, посилаючись на пільговий строк за статтею 22.1 Código Civil

Адміністрація відмовила, а потім відмова була підтверджена під час розгляду рекурсо. У відмовах зазвичай наводять таку логіку:
• скорочений строк 2 роки застосовується до громадян de origen
• національність, набута шляхом натуралізації, не вважається національністю de origen
• під nacionalidad de origen розуміється громадянство, набуте від народження
• одного факту наявності паспорта ібероамериканської країни недостатньо, якщо адміністрація вважає, що пільга стосується лише de origen
Практичний висновок для заявників
На сьогодні коректніше виходити з того, що в таких справах можливі два сценарії:
• більш м’який, коли адміністрація приймає аргентинський паспорт як підставу для дворічного строку, навіть якщо національність була набута пізніше
• більш суворий, коли адміністрація прив’язує пільгу до поняття nacionalidad de origen і відмовляє, якщо ібероамериканська національність отримана через натуралізацію
Тому стратегія подачі завжди має будуватися від ризику: як оформлено ВНЖ, коли і як отримано аргентинський паспорт, які документи підтверджують статус і безперервність проживання, і чи готовий заявник у разі потреби захищати позицію в суді (vía contencioso administrativa).
*recurso – оскарження
*vía contencioso administrativa, тобто судове оскарження в адміністративному суді.
Ключові висновки щодо пільги 2 роки
• Аргентинське громадянство дає сильну підставу для скороченого строку та звільнення від DELE, але практика не повністю єдина
• У низці випадків адміністрація тлумачить artículo 22.1 Código Civil суворо і пов’язує пільгу з nacionalidad de origen
• Якщо ВНЖ оформлено за іншою національністю, ризик вищий, і важливо завчасно підготувати аргументацію та комплект документів
• Адміністративна практика інколи йде назустріч, але гарантій це не дає. Оцінка завжди індивідуальна.
⚠️ Дуже важливо: для позитивного результату необхідно вивчити повний комплект документів конкретного заявника і проаналізувати всі обставини (історія ВНЖ, порядок отримання другого громадянства, строки проживання, сімейний стан тощо).
Якщо ви хочете отримати професійну оцінку вашої ситуації та супровід до отримання громадянства, зв’яжіться зі мною – як gestor administrativo, я готова допомогти вам пройти цей шлях крок за кроком.
Часті запитання клієнтів
Питання: А якщо у мене два паспорти – російський і аргентинський? Який подавати?
Відповідь: Під час подачі завжди пред’являється паспорт країни, за якою оформлено ВНЖ (він має збігатися з TIE/NIE). Аргентинський паспорт можна використати як «другий», для звільнення від DELE. У таких випадках зазвичай надаються обидва паспорти.
Питання: Що якщо я проживав у Росії в останні 5 років?
Відповідь: Тоді разом із довідкою про несудимість з Аргентини доведеться надати і російську довідку. Усі документи мають бути перекладені та апостильовані.
Питання: Чи звільняє аргентинський паспорт від усіх іспитів?
Відповідь: Ні. Від DELE – так, від CCSE – ні. Іспит CCSE потрібно скласти всім, крім тих, хто здобув освіту в Іспанії і може підтвердити це дипломом.
Питання: Чи є 100% гарантія, що мені зарахують пільгу «2 роки» за аргентинським паспортом?
Відповідь: Гарантії немає. На практиці такі справи вирішуються позитивно, але все залежить від того, як оформлено ваш ВНЖ і як ви підготуєте документи.